It’s day two of a strike involving port workers in Texas and about one dozen other states. Dockworkers across the coast are on the picket line, asking for increased salaries and a complete ban on automation, which threatens their jobs. John Esparza heads the Texas Trucking Association and says the impact will be felt first in produce. He called the situation “frustrating” for their members, who are left hanging. Even when the strike ends, he says there will be a lag. And that could affect holiday shopping.
Es el segundo día de una huelga que involucra a trabajadores portuarios en Texas y alrededor de una docena de otros estados. Los trabajadores portuarios de toda la costa están en la línea de piquete, pidiendo aumentos salariales y una prohibición total de la automatización, que amenaza sus puestos de trabajo. John Esparza dirige la Asociación de Camiones de Texas y dice que el impacto se sentirá primero en los productos agrícolas. Calificó la situación de “frustrante” para sus miembros, que se quedan colgados. Incluso cuando termine la huelga, dice que habrá un retraso. Y eso podría afectar las compras navideñas.